Synoptic Sentence View: Sentence 3836
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3836, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 01r)
Il s'arrêta et me regarda, complètement désemparé apparemment.
Molloy Segment 3836, version 2 (Minuit 1951, p. 223)
Il s'arrêta et me regarda, la tête de côté comme un perroquet, complètement désemparé apparemment.
Molloy Segment 3836, version 3 (Minuit 1953, p. 223)
Il s'arrêta et me regarda, la tête de côté comme un perroquet, complètement désemparé apparemment.

Molloy Segment 3836, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 63r)
He stopped and stared at me, his head on one side like a parrot, utterly bewildered apparently.
Molloy Segment 3836, version 5 (Olympia 1955, p. 197)
He stopped and stared at me, his head on one side like a parrot, utterly bewildered apparently.
Molloy Segment 3836, version 6 (Grove Press 1955, p. 197)
He stopped and stared at me, his head on one side like a parrot, utterly bewildered apparently.
Molloy Segment 3836, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 195)
He stopped and stared at me, his head on one side like a parrot, utterly bewildered apparently.
Molloy Segment 3836, version 8 (Minuit 1971, p. 240)
Il s'arrêta et me regarda, la tête de côté comme un perroquet, complètement désemparé apparemment.