Synoptic Sentence View: Sentence 3966
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3966, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 17r)
Et je serais sans doute allé de découverte en découverte sur mon compte, si j'avais voulu.
Molloy Segment 3966, version 2 (Minuit 1951, p. 231)
Et je serais sans doute allé de découverte en découverte, sur mon compte, si j'avais insisté.
Molloy Segment 3966, version 3 (Minuit 1953, p. 231)
Et je serais sans doute allé de découverte en découverte, sur mon compte, si j'avais insisté.

Molloy Segment 3966, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 69r)
And doubtless I should have gone from discovery to discovery, concerning myself, if I had persisted.
Molloy Segment 3966, version 5 (Olympia 1955, p. 204)
And doubtless I should have gone from discovery to discovery, concerning myself, if I had persisted.
Molloy Segment 3966, version 6 (Grove Press 1955, p. 204)
And doubtless I should have gone from discovery to discovery, concerning myself, if I had persisted.
Molloy Segment 3966, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 202)
And doubtless I should have gone from discovery to discovery, concerning myself, if I had persisted.
Molloy Segment 3966, version 8 (Minuit 1971, p. 248)
Et je serais sans doute allé de découverte en découverte, sur mon compte, si j'avais insisté.