Synoptic Sentence View: Sentence 3977
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3977, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 18r)
Mais ayant sursauté je me repris et continuai à m'occuper du feu comme si de rien n'était, en le remuant avec une branche branche que j'avais arrachée à cet effet le matin même peu de temps avant et dont j'avais enlevé à la main les tiges et les feuilles et même une partie de l'écorce.
Molloy Segment 3977, version 2 (Minuit 1951, p. 232)
Mais ayant sursauté je me repris et continuai à m'occuper de mon feu comme si de rien n'était, en le remuant avec une branche que j'avais arrachée à cet effet peu de temps avant et dont j'avais enlevé les tiges et les feuilles et même une partie de l'écorce, avec mes seuls ongles.
Molloy Segment 3977, version 3 (Minuit 1953, p. 232)
Mais ayant sursauté je me repris et continuai à m'occuper de mon feu comme si de rien n'était, en le remuant avec une branche que j'avais arrachée à cet effet peu de temps avant et dont j'avais enlevé les tiges et les feuilles et même une partie de l'écorce, avec mes seuls ongles.

Molloy Segment 3977, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 69r)
[⁁]But Aafter this one violent start I collected myself and continued to busy myself with my fire as if nothing had happened, poking it with a branch I had torn from its tree for the purpose a little earlier and stripped of its twigs and leaves and even part of its bark, with my bare nails.
Molloy Segment 3977, version 5 (Olympia 1955, p. 205)
But after this one violent start I collected myself and continued to busy myself with my fire as if nothing had happened, poking it with a branch I had torn from its tree for the purpose a little earlier and stripped of its twigs and leaves and even part of its bark, with my bare nails.
Molloy Segment 3977, version 6 (Grove Press 1955, p. 205)
But after this one violent start I collected myself and continued to busy myself with my fire as if nothing had happened, poking it with a branch I had torn from its tree for the purpose a little earlier and stripped of its twigs and leaves and even part of its bark, with my bare nails.
Molloy Segment 3977, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 203)
But after this one violent start I collected myself and continued to busy myself with my fire as if nothing had happened, poking it with a branch I had torn from its tree for the purpose a little earlier and stripped of its twigs and leaves and even part of its bark, with my bare nails.
Molloy Segment 3977, version 8 (Minuit 1971, p. 249)
Mais ayant sursauté je me repris et continuai à m'occuper de mon feu comme si de rien n'était, en le remuant avec une branche que j'avais arrachée à cet effet peu de temps avant et dont j'avais enlevé les tiges et les feuilles et même une partie de l'écorce, avec mes seuls ongles.