Synoptic Sentence View: Sentence 4031
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 4031, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 23r)
Il me demanda si j'avais vu passer un vieux type avec un bâton.
Molloy Segment 4031, version 2 (Minuit 1951, p. 234)
Il me demanda si j'avais vu passer un vieillard avec un bâton.
Molloy Segment 4031, version 3 (Minuit 1953, p. 234)
Il me demanda si j'avais vu passer un vieillard avec un bâton.

Molloy Segment 4031, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 71r)
he wanted to know if I had seen an old man with a stick pass by.
Molloy Segment 4031, version 5 (Olympia 1955, p. 207)
he wanted to know if I had seen an old man with a stick pass by.
Molloy Segment 4031, version 6 (Grove Press 1955, p. 207)
he wanted to know if I had seen an old man with a stick pass by.
Molloy Segment 4031, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 205)
he wanted to know if I had seen an old man with a stick pass by.
Molloy Segment 4031, version 8 (Minuit 1971, p. 252)
Il me demanda si j'avais vu passer un vieillard avec un bâton.