Synoptic Sentence View: Sentence 4117
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 4117, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 28r)
Et pour que le temps me paraisse moins long je me posais certaines questions et essayai d'y répondre.
Molloy Segment 4117, version 2 (Minuit 1951, p. 238)
Et pour que le temps me parût moins long je me posai certaines questions et m'efforçai d'y répondre.
Molloy Segment 4117, version 3 (Minuit 1953, p. 238)
Et pour que le temps me parût moins long je me posai certaines questions et m'efforçai d'y répondre.

Molloy Segment 4117, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 74r)
And to kill time I asked myself a certain number of questions and tried to answer them.
Molloy Segment 4117, version 5 (Olympia 1955, p. 210)
And to kill time I asked myself a certain number of questions and tried to answer them.
Molloy Segment 4117, version 6 (Grove Press 1955, p. 210)
And to kill time I asked myself a certain number of questions and tried to answer them.
Molloy Segment 4117, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 209)
And to kill time I asked myself a certain number of questions and tried to answer them.
Molloy Segment 4117, version 8 (Minuit 1971, p. 256)
Et pour que le temps me parût moins long je me posai certaines questions et m'efforçai d'y répondre.