Synoptic Sentence View: Sentence 4227
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 4227, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 35r)
quand au parapluie, je me l'accrochai au cou
., afin d'avoir les deux mains libres pour tenir mon fils à la taille, ou plutôt sous les aisselles, car j'étais perché plus haut que lui.
Molloy Segment 4227, version 2 (Minuit 1951, p. 243)
Quant au parapluie, je me l'accrochai au cou, afin d'avoir les deux mains libres pour tenir mon fils à la taille, sous les aisselles plutôt, car j'étais finalement plus haut perché que lui.
Molloy Segment 4227, version 3 (Minuit 1953, p. 243)
Quant au parapluie, je me l'accrochai au cou, afin d'avoir les deux mains libres pour tenir mon fils à la taille, sous les aisselles plutôt, car j'étais finalement plus haut perché que lui.

Molloy Segment 4227, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 78r)
As for the umbrella, I hooked it round my neck, so as to have both hands free to hold on to my son by the waist, under the armpits rather, for by this time my seat was higher than his.
Molloy Segment 4227, version 5 (Olympia 1955, p. 214)
As for the umbrella, I hooked it round my neck, so as to have both hands free to hold on to my son by the waist, under the armpits rather, for by this time my seat was higher than his.
Molloy Segment 4227, version 6 (Grove Press 1955, p. 214)
As for the umbrella, I hooked it round my neck, so as to have both hands free to hold on to my son by the waist, under the armpits rather, for by this time my seat was higher than his.
Molloy Segment 4227, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 213)
As for the umbrella, I hooked it round my neck, so as to have both hands free to hold on to my son by the waist, under the armpits rather, for by this time my seat was higher than his.
Molloy Segment 4227, version 8 (Minuit 1971, p. 261)
Quant au parapluie, je me l'accrochai au cou, afin d'avoir les deux mains libres pour tenir mon fils à la taille, sous les aisselles plutôt, car j'étais finalement plus haut perché que lui.