Synoptic Sentence View: Sentence 4323
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 4323, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 38r)
oui, peu à peu, l'un après l'autre, ils se tournaient tous vers moi, me faisaient face, me regardaient approcher.
Molloy Segment 4323, version 2 (Minuit 1951, p. 245)
Oui, peu à peu, les uns après les autres, ils se tournaient vers moi, me faisaient face, me regardaient venir.
Molloy Segment 4323, version 3 (Minuit 1953, p. 245)
Oui, peu à peu, les uns après les autres, ils se tournaient vers moi, me faisaient face, me regardaient venir.

Molloy Segment 4323, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 80r)
Yes, little by little, one by one, they turned and faced me, watching me as I came.
Molloy Segment 4323, version 5 (Olympia 1955, p. 217)
Yes, little by little, one by one, they turned and faced me, watching me as I came.
Molloy Segment 4323, version 6 (Grove Press 1955, p. 217)
Yes, little by little, one by one, they turned and faced me, watching me as I came.
Molloy Segment 4323, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 215)
Yes, little by little, one by one, they turned and faced me, watching me as I came.
Molloy Segment 4323, version 8 (Minuit 1971, p. 264)
Oui, peu à peu, les uns après les autres, ils se tournaient vers moi, me faisaient face, me regardaient venir.