Synoptic Sentence View: Sentence 4388
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 4388, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 43r)
et j'aurais su y trouver d'excellentes et honorables explications, s'il ne s'était agi que de cela.
Molloy Segment 4388, version 2 (Minuit 1951, p. 249)
Et j'aurais su y trouver d'excellentes et honorables explications, s'il ne s'était agi que de cela.
Molloy Segment 4388, version 3 (Minuit 1953, p. 249)
Et j'aurais su y trouver d'excellentes et honorables explications, s'il ne s'était agi que de cela.

Molloy Segment 4388, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 82r)
And I would have found excellent and honourable reasons for this, if this had been all.
Molloy Segment 4388, version 5 (Olympia 1955, p. 220)
And I would have found excellent and honourable reasons for this, if this had been all.
Molloy Segment 4388, version 6 (Grove Press 1955, p. 220)
And I would have found excellent and honourable reasons for this, if this had been all.
Molloy Segment 4388, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 218)
And I would have found excellent and honourable reasons for this, if this had been all.
Molloy Segment 4388, version 8 (Minuit 1971, p. 267)
Et j'aurais su y trouver d'excellentes et honorables explications, s'il ne s'était agi que de cela.