Synoptic Sentence View: Sentence 4387
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 4387, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 43r)
Et qu'il fût parti avec la bicyclette, pendant la nuit, et
ou aux premiers rosés de l'aube, cela n'avait en soi rien de profondément inquiétant,
Molloy Segment 4387, version 2 (Minuit 1951, p. 248)
Et qu'il fût parti avec la bicyclette, pendant la nuit ou aux premières hontes de l'aube, cela n'avait en soi rien de profondément inquiétant.
Molloy Segment 4387, version 3 (Minuit 1953, p. 248)
Et qu'il fût parti avec la bicyclette, pendant la nuit ou aux premières hontes de l'aube, cela n'avait en soi rien de profondément inquiétant.

Molloy Segment 4387, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 82r)
Not that the fact of his having disappeared with the bicycle, during the night or with the first guilty flush of dawn, was in itself a matter for grave anxiety.
Molloy Segment 4387, version 5 (Olympia 1955, p. 220)
Not that tha fact of his having disappeared with the bicycle, during the night or with the first guilty flush of dawn, was in itself a matter for grave anxiety.
Molloy Segment 4387, version 6 (Grove Press 1955, p. 220)
Not that tha fact of his having disappeared with the bicycle, during the night or with the first guilty flush of dawn, was in itself a matter for grave anxiety.
Molloy Segment 4387, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 218)
Not that the fact of his having disappeared with the bicycle, during the night or with the first guilty flush of dawn, was in itself a matter for grave anxiety.
Molloy Segment 4387, version 8 (Minuit 1971, p. 267)
Et qu'il fût parti avec la bicyclette, pendant la nuit ou aux premières hontes de l'aube, cela n'avait en soi rien de profondément inquiétant.