Synoptic Sentence View: Sentence 17
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Fin de partie Segment 17, version 1 (, f. 01r)
Il va vers la fenêtre à gauche, s'arrête, fait demi-tour, sort par le chemin le plus long, revient aussitot avec un escabeau, l'apporte sous la fenêtre à gauche, monte dessus et tire le rideau.

Fin de partie Segment 17, version 2 (, f. 01r)
Il sort, revient aussitôt avec un escabeau, l'installe sous la fenêtre à gauche, monte dessus, ouvre le rideau.

Fin de partie Segment 17, version 3 (, f. 18r)
Il sort, revient avec un escabeau, l'installe sous la fenêtre à gauche, monte dessus, ouvre le rideau.

Fin de partie Segment 17, version 4 (, f. 01r)
Il sort, revient avec un escabeau, le dresse sous la fenêtre à gauche, monte dessus, tire le rideau.

Fin de partie Segment 17, version 5 (, f. 01r)
Il sort et revient aussitôt en portant un escabeau. Il dresse l'escabeau sous la fenêtre à gauche, monte dessus, tire le rideau écarte le rideau.

Fin de partie Segment 17, version 6 (, f. 01r)
Il sort, revient aussitôt portant un escabeau. Il dresse l'escabeau sous la fenêtre à gauche, monte dessus, écarte le rideau.
Fin de partie Segment 17, version 7 (, p. 14)
Il sort, revient aussitôt avec un escabeau, l'installe sous la fenêtre à gauche, monte dessus, tire le rideau.

Endgame Segment 17, version 8 (, f. 02r)
He goes out, comes back immediately with a small step-ladder, sets it down under window left, gets up on it, draws it back the curtain.

Endgame Segment 17, version 9 (, f. 01r)
He goes out, comes back immediately with a small step-ladder, sets it down under widnow left, gets up on it, draws back the curtain.
Endgame Segment 17, version 10 (, p. 1)
He goes out, comes back immediately with a small step-ladder, carries it over and sets it down under window left, gets up on it, draws back curtain.