Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 435

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 435, version 1 (, f. 09r)

Tu n'as pas froid?

Fin de partie Segment 435, version 2 (, f. 13r)

Tu n'as pas froid?

Fin de partie Segment 435, version 3 (, f. 27r)

Tu n'as pas froid.

Fin de partie Segment 435, version 4 (, f. 08r)

Tu n'as pas froid? [0435|001] Ils rient plus fort.[0435|002] Un temps.

Fin de partie Segment 435, version 5 (, f. 08r)

Tu as froid? [0435|001] Ils rient encore moins fort.

Fin de partie Segment 435, version 6 (, f. 09r)

Tu as froid?

Fin de partie Segment 435, version 7 (, p. 31)

[Nagg:] Tu as froid ?

Endgame Segment 435, version 8 (, f. 16r)

Are you cold? [0435|001] They laugh still more briefly.

Endgame Segment 435, version 9 (, f. 09r)

Are you cold

Endgame Segment 435, version 10 (, p. 16)

[Nagg:] Are you cold?

Endgame Segment 435, version 11 (, p. 19)

[Nagg:] Are you cold?

Fin de partie Segment 435, version 12 (, p. 156)

[Nagg:] Tu as froid ?