Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 492

Versions

Fin de partie Segment 492, version 1 (, f. 33r)

Si je dormais je ferais peut-être l'amour.

Fin de partie Segment 492, version 2 (, f. 09r)

Si je dormais je ferais peut-être l'amour.

Fin de partie Segment 492, version 3 (, f. 14r)

Si je dormais hje ferais peut-être l'amour.

Fin de partie Segment 492, version 4 (, f. 27r)

Si je dormais je ferais peut-être l'amour.

Fin de partie Segment 492, version 5 (, f. 08r)

Si je dormais je ferais peut-être l'amour.

Fin de partie Segment 492, version 6 (, f. 08r)

Si je dormais je ferais peut-être l'amour.

Fin de partie Segment 492, version 7 (, f. 09r)

Si je dormais je ferais peut-être l'amour.

Fin de partie Segment 492, version 8 (, p. 33)

[Hamm:] Si je dormais je ferais peut-être l'amour.

Endgame Segment 492, version 9 (, f. 17r)

If I could sleep I xxx slept xxx I might make love.

Endgame Segment 492, version 10 (, f. 09r)

If I slept I might make love.

Endgame Segment 492, version 11 (, p. 18)

[Hamm:] If I could sleep I might make love.

Endgame Segment 492, version 12 (, p. 19)

[Hamm:] If I could sleep I might make love.

Fin de partie Segment 492, version 13 (, p. 158)

[Hamm:] Si je dormais je ferais peut-être l'amour.