Synoptic Sentence View: Sentence 1006
Versions
Fin de partie Segment 1006, version 1 (, f. 22r)
Ce n'est pas encore l'heure de mon calmant?
Fin de partie Segment 1006, version 2 (, f. 13v)
Ce n'est pas encore l'heure de mon calmant.
Fin de partie Segment 1006, version 3 (, f. 21r)
Ce n'est pas encore l'heure de mon calmant?
Fin de partie Segment 1006, version 4 (, f. 38r)
Ce n'est pas encore l'heure de mon calmant?
Fin de partie Segment 1006, version 5 (, f. 15r)
Ce n'est pas encore l'heure de mon calmant?
Fin de partie Segment 1006, version 6 (, f. 15r)
Ce n'est pas encore l'heure de mon calmant?
Fin de partie Segment 1006, version 7 (, f. 16r)
Ce n'est pas encore l'heure de mon calmant?
Fin de partie Segment 1006, version 8 (, p. 52)
[Hamm:] Ce n'est pas encore l'heure de mon calmant ?
Endgame Segment 1006, version 9 (, f. 32r)
Is it not yet time for my sedative?
Endgame Segment 1006, version 10 (, f. 18r)
It is not yet time for my sedative painkiller?
Endgame Segment 1006, version 11 (, p. 35)
[Hamm:] Is it not yet time for my pain-killer?
Endgame Segment 1006, version 12 (, p. 28)
[Hamm:] Is it not yet time for my pain-killer?
Fin de partie Segment 1006, version 13 (, p. 172)
[Hamm:] Ce n'est pas encore l'heure de mon calmant ?