Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1525

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 1525, version 1 (, f. 34r)

Je me fâchai.

Fin de partie Segment 1525, version 2 (, f. 22r)

Je me fâchai,

Fin de partie Segment 1525, version 3 (, f. 35r)

Je me fâchai.

Fin de partie Segment 1525, version 4 (, f. 45r)

Je me fâchai.

Fin de partie Segment 1525, version 5 (, f. 21r)

Je me fâchait.

Fin de partie Segment 1525, version 6 (, f. 24r)

Je me fâchai.

Fin de partie Segment 1525, version 7 (, f. 25r)

Je me fâââchai.

Fin de partie Segment 1525, version 8 (, p. 73)

[Hamm:] Je me fââchai.

Endgame Segment 1525, version 9 (, f. 48r)

I lost my temper.

Endgame Segment 1525, version 10 (, f. 26r)

I lost patience.

Endgame Segment 1525, version 11 (, p. 52)

[Hamm:] I lost patience. [1525|001] (Violently.)

Endgame Segment 1525, version 12 (, p. 37)

[Hamm:] I lost patience. [1525|001] (Violently.)

Fin de partie Segment 1525, version 13 (, p. 188)

[Hamm:] Je me fââchai.