Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1751

Versions

Fin de partie Segment 1751, version 1 (, f. 37r)

Il vient à plat ventre demander du pain pour son fils.

Fin de partie Segment 1751, version 2 (, f. 24r)

Il vient à plat ventre pleurer du pain pour son petit.

Fin de partie Segment 1751, version 3 (, f. 38r)

A plat ventre pleurer du pain pour son petit.

Fin de partie Segment 1751, version 4 (, f. 18v)

A plat ventre pleurer du pain pour son petit.

Fin de partie Segment 1751, version 5 (, f. 24r)

A plat cventre pleurer du pain pour son petit.

Fin de partie Segment 1751, version 6 (, f. 27r)

A plat ventre pleurer du pain pour son petit.

Fin de partie Segment 1751, version 7 (, f. 28r)

A plein plat ventre pleurer du pain pour son petit.

Fin de partie Segment 1751, version 8 (, p. 81)

[Hamm:] A plat ventre pleurer du pain pour son petit.

Endgame Segment 1751, version 9 (, f. 55r)

Crawling on his belly asking whining for bread for his child.

Endgame Segment 1751, version 10 (, f. 30r)

Crawling on his belly, whining for bread for his brat. child.

Endgame Segment 1751, version 11 (, p. 60)

[Hamm:] Crawling on his belly, whining for bread for his brat.

Endgame Segment 1751, version 12 (, p. 40)

[Hamm:] Crawling on his belly, whining for bread for his brat.

Fin de partie Segment 1751, version 13 (, p. 194)

[Hamm:] A plat ventre pleurer du pain pour son petit.