Synoptic Sentence View: Sentence 1854
Versions
Fin de partie Segment 1854, version 1 (, f. 25r)
s'arrête face à la fenêtre.
Fin de partie Segment 1854, version 2 (, f. 41r)
l'arrête face à la fenêtre.
Fin de partie Segment 1854, version 3 (, f. 20v)
(B arrête le fauteuil face à la fenêtre.
Fin de partie Segment 1854, version 4 (, f. 25r)
(B arrête le fauteuil face à l'autre fenêtre.)
Fin de partie Segment 1854, version 5 (, f. 28r)
(Clov arrête le fauteuil face à l'autre fenêtre.
Fin de partie Segment 1854, version 6 (, f. 30r)
(CLOV arrête le fauteuil sous l'autre fenêtre.
Fin de partie Segment 1854, version 7 (, p. 86)
[Hamm:] (Clov arrête le fauteuil sous l'autre fenêtre.
Endgame Segment 1854, version 8 (, f. 58r)
(Clov stops the chair under the other window.
Endgame Segment 1854, version 9 (, f. 32r)
-(Clov stops the chair under the other window.)
Endgame Segment 1854, version 10 (, p. 63)
[Hamm:] Clov stops the chair under window left.
Endgame Segment 1854, version 11 (, p. 42)
[Hamm:] (Clov stops the chair under window left.
Fin de partie Segment 1854, version 12 (, p. 197)
[Hamm:] (Clov arrête le fauteuil sous l'autre fenêtre.