Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2196

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 2196, version 1 (, f. 03r)

Je n'avais plus d'huile.

Fin de partie Segment 2196, version 2 (, f. 36v)

Il n'y en avait pas, je n'en avais pas.

Fin de partie Segment 2196, version 3 (, f. 59r)

Il n'y en avait âpas, je n'en avais pas.

Fin de partie Segment 2196, version 4 (, f. 31r)

Je n'avais pas d'huile. [2196|001] Un temps.

Fin de partie Segment 2196, version 5 (, f. 34r)

Je n'avais pas d'huile.

Fin de partie Segment 2196, version 6 (, f. 36r)

Je n'en avais pas.

Fin de partie Segment 2196, version 7 (, p. 99)

[Hamm:] Je n'en avais pas.

Endgame Segment 2196, version 8 (, f. 68r)

I had none.

Endgame Segment 2196, version 9 (, f. 37r)

I hadn't any.

Endgame Segment 2196, version 10 (, p. 75)

[Hamm:] I hadn't any.

Endgame Segment 2196, version 11 (, p. 48)

[Hamm:] I hadn't any.

Fin de partie Segment 2196, version 12 (, p. 206)

[Hamm:] Je n'en avais pas.