Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2369

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 2369, version 1 (, f. 39r)

Il xx se dirige vers la porte [2369|001] Laisse-moi la gaffe.[2369|002] Tu t'en vas.[2369|003] Oui.

Fin de partie Segment 2369, version 2 (, f. 63r)

Il va vers la porte. [2369|001] Tu t'en vas.[2369|002] Oui.

Fin de partie Segment 2369, version 3 (, f. 32v)

(Il va vers la porte.)

Fin de partie Segment 2369, version 4 (, f. 33r)

Il va vers la porte.

Fin de partie Segment 2369, version 5 (, f. 37r)

Il va vers la porte.

Fin de partie Segment 2369, version 6 (, f. 39r)

Il va vers la porte.

Fin de partie Segment 2369, version 7 (, p. 106)

Il va vers la porte.

Endgame Segment 2369, version 8 (, f. 72r)

He goes towards the door.

Endgame Segment 2369, version 9 (, f. 39r)

He goes towards door.

Endgame Segment 2369, version 10 (, p. 79)

(He goes towards door.)

Endgame Segment 2369, version 11 (, p. 50)

He goes towards door.

Fin de partie Segment 2369, version 12 (, p. 211)

Il va vers la porte.