Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2421

Versions

Fin de partie Segment 2421, version 1 (, f. 10r)

Puis ça s'éloigne, enfin, déjà la sagesse et les râles, les hallalis et alléluiahs, ou je on m' éloigne, les je ne comprends pas, ça non plus.

Fin de partie Segment 2421, version 2 (, p. 108)

[Clov:] Puis un jour, soudain, ça finit, ça change, je ne comprends pas, ça meurt, ou c'est moi, je ne comprends pas, ça non plus.

Endgame Segment 2421, version 3 (, f. 74r)

Then suddenly, one day, suddenly, the thing ends, changes, I don't understand, the thing dies, or it's me, I don't understand, any more than the rest that either.

Endgame Segment 2421, version 4 (, f. 41r)

Then suddenly, one day, the things ends, changes, I don't understand, the thing it dies,or it's me, I don't understand, that either.

Endgame Segment 2421, version 5 (, p. 81)

[Clov:] Then one day, suddenly, it ends, it changes, I don't understand, it dies, or it's me, I don't understand, that either.

Endgame Segment 2421, version 6 (, p. 51)

[Clov:] Then one day, suddenly, it ends, it changes, I don't understand, it dies, or it's me, I don't understand that either.

Fin de partie Segment 2421, version 7 (, p. 213)

[Clov:] Puis un jour, soudain, ça finit, ça change, je ne comprends pas, ça meurt, ou c'est moi, je ne comprends pas, ça non plus.