Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Footfalls / Pas
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 220

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all English versions of this sentence with CollateX
Compare all French versions of this sentence with CollateX

Versions

Footfalls Segment 220, version 1 (MS-UoR-1552-2, f. 04r)

Paces. [] [0220|001] 1L

Footfalls Segment 220, version 2 (MS-UoR-1552-3, f. 04r)

Begins pacing.

Footfalls Segment 220, version 3 (MS-UoR-1552-4, f. 04r)

Begins pacing.

Footfalls Segment 220, version 4 (MS-HRC-SB-3-7, f. 06r)

Begins pacing.

Footfalls Segment 220, version 5 (MS-UoR-1552-5, f. 04r)

Begins pacing.

Footfalls Segment 220, version 6 (MS-UoR-1552-7, f. 06v)

Begins pacing.

Footfalls Segment 220, version 7 (Faber & Faber 1976, p. 12)

Begins pacing.

Footfalls Segment 220, version 8 (MS-BC-1991001-12-11, f. 04r)

Begins pacing.

Footfalls Segment 220, version 9 (MS-UoR-1552-6, f. 04r)

Begins pacing.

Footfalls Segment 220, version 10 (Grove Press 1977, p. 47)

Resumes pacing.

Footfalls Segment 220, version 11 (Faber & Faber 1977, p. 36)

Resumes pacing.

Pas Segment 220, version 12 (MS-BC-1991001-12-24-1, f. 04r)

Elle repart.

Pas Segment 220, version 13 (MS-BC-1991001-12-24-2, f. 04r)

Elle repart.

Pas Segment 220, version 14 (MS-BC-1991001-18-11, f. 05r)

Elle repart.

Pas Segment 220, version 15 (La Nouvelle Revue Française 1977, p. 12)

Elle repart.

Pas Segment 220, version 16 (Minuit 1977, p. 15)

Elle repart.