Synoptic Sentence View: Sentence 258
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Versions

Footfalls Segment 258, version 1 (MS-UoR-1552-1, f. 05r)
Footfalls Segment 258, version 8 (Faber & Faber 1976, p. 13)
[M:] Mrs W: Perhaps it was just my fancy.
Footfalls Segment 258, version 11 (Grove Press 1977, p. 47)
[M:] Mrs. W: Perhaps it was just my fancy.
Footfalls Segment 258, version 12 (Faber & Faber 1977, p. 37)
[M:] Mrs W: Perhaps it was just my fancy.

Pas Segment 258, version 13 (MS-BC-1991001-12-24-1, f. 04r)
Madame W: Peut-être l'aiaurai-je seulement imaginé.

Pas Segment 258, version 14 (MS-BC-1991001-12-24-2, f. 04r)
Madame W: Peut-être l'ai-je seulement imaginé.

Pas Segment 258, version 15 (MS-BC-1991001-18-11, f. 05r)
Pas Segment 258, version 16 (La Nouvelle Revue Française 1977, p. 13)
[M:] Mme W : Peut-être l'ai-je seulement imaginé.
Pas Segment 258, version 17 (Minuit 1977, p. 16)
[M:] Madame W. : Peut-être l'ai-je seulement imaginé.