Synoptic Sentence View: Sentence 2142
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

En attendant Godot Segment 2142, version 1 (MS-BNF-MY-440, f. 78r)
Les autres chiens ce voyant
vite vite l'ensevelirent..

En attendant Godot Segment 2142, version 2 (MS-MA-5071-1, f. 60r)
Les autres chiens ce voyant
Vite vite l'ensevelirent -
En attendant Godot Segment 2142, version 3 (Minuit 1952, p. 96)
[Vladimir:] Les autres chiens ce voyant
Vite vite l'ensevelirent...

Waiting for Godot Segment 2142, version 4 (MS-BL-LCP-1954-23, f. 55r)
Then all the dogs came running
And dug the dog a tomb -

Waiting for Godot Segment 2142, version 5 (MS-HRC-DA-145-1, f. 55r)
En attendant Godot Segment 2142, version 6 (Minuit 1953, p. 96)
[vladimir:] Les autres chiens ce voyant
Vite vite l'ensevelirent...

Waiting for Godot Segment 2142, version 7 (MS-TCD-10730, f. 53r)
Then all the dogs came running
And dug the dog a tomb -
Waiting for Godot Segment 2142, version 8 (Grove Press 1954, p. 37)
[Vladimir:] Then all the dogs came running
And dug the dog a tomb—
Waiting for Godot Segment 2142, version 9 (Faber and Faber 1956, p. 57)
[Vladimir:] Then all the dogs came running
And dug the dog a tomb—

Waiting for Godot Segment 2142, version 10 (MS-HRC-SB-6-4-2, f. 03r)
Then all the dogs came running
And dug the dog a tomb -

En attendant Godot Segment 2142, version 11 (MS-HRC-SB-6-2-3, f. 83r)
Les autres chiens ce voyant
Vite vite l'ensevelirent -
Waiting for Godot Segment 2142, version 12 (Faber and Faber 1965, p. 57)
[Vladimir:] Then all the dogs came running
And dug the dog a tomb—
En attendant Godot Segment 2142, version 13 (Minuit 1970, p. 80)
[Vladimir:] Les autres chiens ce voyant
Vite vite l'ensevelirent...
En attendant Godot Segment 2142, version 14 (Minuit 1971, p. 82)
[Vladimir:] Les autres chiens ce voyant
Vite vite l'ensevelirent...