Synoptic Sentence View: Sentence 773
The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 773, version 1 (MS-HRC-SB-3-10, f. 31v)
- Non, non, il ne faut pas le déranger. [0773|001] - D'ailleurs, il n'arrivera peut-être jamais. [0773|002] - On dirait qu'il ralentit

L'Innommable Segment 773, version 2 (MS-HRC-SB-3-10, f. 32v)
- Non, non, il ne faut pas le déranger.
L'Innommable Segment 773, version 3 (Minuit 1953, p. 63)
Non, non, il ne faut pas le déranger.

The Unnamable Segment 773, version 4 (MS-HRC-SB-5-9-1, f. 33r)
No, no, we mustn't disturb it might upset him.
The Unnamable Segment 773, version 7 (Grove Press 1958, p. 42)
No no, it might upset him.
L'Innommable Segment 773, version 8 (Minuit 1971, p. 52)
Non, non, il ne faut pas le déranger.