Synoptic Sentence View: Sentence 1965
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

L'Innommable Segment 1965, version 1 (MS-HRC-SB-4-1, f. 12v)
Je me vois, je vois ma place, rien ne
l'indique, rien ne la distingue, des autres places, elles sont à moi, toutes, si
je les veux, je ne veux que la mienne,
rien rien ne la signale, j'y suis si
peu, je la vois, je la sens autour de
moi, elle me serre, elle me couvre,
si cette voix pouvait s'arrêter, seulement une seconde, elle me semblerait
longue, une seconde de silence.
L'Innommable Segment 1965, version 2 (Minuit 1953, p. 157)
Je me vois, je vois ma place, rien ne l'indique, rien ne la distingue, des autres places, elles sont à moi, toutes, si je les veux, je ne veux que la mienne, rien ne la signale, j'y suis si peu, je la vois, je la sens autour de moi, elle me serre, elle me couvre, si cette voix pouvait s'arrêter, seulement une seconde, elle me semblerait longue, une seconde de silence.

The Unnamable Segment 1965, version 3 (MS-HRC-SB-5-9-2, f. 37r)
I see me, I see my
place, nothing there is nothing to show it,
nothing to distinguish it, from the other
places, they are mine, all mine, if I wish,
I wish for none but mine, there is nothing to
mark it, I am there so little, I see it,
I feel it round me, it cleaves to me, it covers
me, if only this voice could stop, for a second,
it would seem long to me, a second of silence.

The Unnamable Segment 1965, version 4 (MS-HRC-SB-5-10, f. 87r)
I see me, I see my place, there is nothing to show it,
nothing to distinguish it, from all the other places, they are
mine, all mine, if I wish, I wish none but mine, there is nothing
to mark it, I am shterethere so little, I see it, I feel it round me,
it clasps enfolds me, it covers me, if only this voice would stop, for
a second, it would seem long to me, a second of silence.

The Unnamable Segment 1965, version 5 (MS-WU-MSS008-3-71, f. 85r)
I see me, I see my place, there is nothing to
show it, nothing to distinguish it, from all the other places, they
are mine, all mine, if I wish, I wish none but mine, there is
nothing to marlk it, I am there so little, I see it, I feel it round
me, it enfolds me, it covers me, if onyl t only this voice would
stop, for a second, it would seem long to me, a second of silence.
The Unnamable Segment 1965, version 6 (Grove Press 1958, p. 107)
I see me, I see my place, there is nothing to show it, nothing to distinguish it, from all the other places, they are mine, all mine, if I wish, I wish none but mine, there is nothing to mark it, I am there so little, I see it, I feel it round me, it enfolds me, it covers me, if only this voice would stop, for a second, it would seem long to me, a second of silence.
L'Innommable Segment 1965, version 7 (Minuit 1971, p. 128)
Je me vois, je vois ma place, rien ne l'indique, rien ne la distingue, des autres places, elles sont à moi, toutes, si je les veux, je ne veux que la mienne, rien ne la signale, j'y suis si peu, je la vois, je la sens autour de moi, elle me serre, elle me couvre, si cette voix pouvait s'arrêter, seulement une seconde, elle me semblerait longue, une seconde de silence.