Synoptic Sentence View: Sentence 7
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 7, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 51r)
x Mais je ne crois pas, je ne crois pas me tromper en disant que ces réjouissances auront lieu sans moi, cette année.
Malone meurt Segment 7, version 2 (Minuit 1951, p. 7)
Mais je ne crois pas, je ne crois pas me tromper en disant que ces réjouissances auront lieu sans moi, cette année.
Malone Dies Segment 7, version 3 (Transition, p. 105)
But I hardly think so, I hardly think I am mistaken in saying that these rejoicings will take place without me, this year.

Malone Dies Segment 7, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 01r)
But I do not think so, I do not think I am wrong in saying that these rejoicings will take place in my absence, this year.

Malone Dies Segment 7, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 01r)
But I do not think so, I do not think I am wrong in saying that these rejoicings will take place in my absence, this year.

Malone Dies Segment 7, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 01r)
But I do not think so, I do not think I am wrong in saying that these rejoicings [⁁]festivities will take place in my absence [⁁]be held without me, this year.
Malone Dies Segment 7, version 7 (Grove Press 1956, p. 1)
But I do not think so, I do not think I am wrong in saying that these rejoicings will take place in my absence, this year.
Malone meurt Segment 7, version 8 (Minuit 1971, p. 7)
Mais je ne crois pas, je ne crois pas me tromper en disant que ces réjouissances auront lieu sans moi, cette année.