Synoptic Sentence View: Sentence 277
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 277, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 58r)
xxx Il y a très longtemps que je n'en tiens plus le compte.
Malone meurt Segment 277, version 2 (Minuit 1951, p. 20)
Il y a une éternité que je n'en tiens plus le compte, de mes ans je veux dire.

Malone Dies Segment 277, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 10r)
It is ages since I counted them, my years I mean.

Malone Dies Segment 277, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 10r)
It is ages since I counted them, my years I mean.

Malone Dies Segment 277, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 10r)
It is ages since I counted them, my years I mean.
Malone Dies Segment 277, version 6 (Grove Press 1956, p. 8)
It is ages since I counted them, my years I mean.
Malone meurt Segment 277, version 7 (Minuit 1971, p. 18)
Il y a une éternité que je n'en tiens plus le compte, de mes ans je veux dire.