Synoptic Sentence View: Sentence 356
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 356, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 60r)
Il ne leur restait qu'à envisager une maison plus modeste.
Malone meurt Segment 356, version 2 (Minuit 1951, p. 23)
Il ne leur restait plus qu'à envisager une maison plus modeste.

Malone Dies Segment 356, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 13r)
Nothing remained but to envisage a smaller house.

Malone Dies Segment 356, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 13r)
Nothing remained but to envisage a smaller house.

Malone Dies Segment 356, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 13r)
Nothing remained but to envisage a smaller house.
Malone Dies Segment 356, version 6 (Grove Press 1956, p. 10)
Nothing remained but to envisage a smaller house.
Malone meurt Segment 356, version 7 (Minuit 1971, p. 21)
Il ne leur restait plus qu'à envisager une maison plus modeste.