Synoptic Sentence View: Sentence 458
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 458, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 65r)
Sapo aimait la nature, s'intéressait aux animaux et aux plantes.
Malone meurt Segment 458, version 2 (Minuit 1951, p. 29)
Sapo aimait la nature, s'intéressait aux animaux et aux plantes et levait volontiers les yeux au ciel, de jour et de nuit.

Malone Dies Segment 458, version 3 (MS-TCD-4662, f. 16v)
Sapo loved nature, took an in was interested in animals, plants and willingly raised his eyes to the sky, day and night.

Malone Dies Segment 458, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 18r)
Sapo loved nature, took an interest in animals and plants and [⁁][and] willingly raised his eyes to the sky, day and night.

Malone Dies Segment 458, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 18r)
Sapo loved nature, took an interest in animals and plants and willingly raised his eyes to the sky, day and night.

Malone Dies Segment 458, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 18r)
Sapo loved nature, took an interest in animals and plants and willingly raised his eyes to the sky, day and night.
Malone Dies Segment 458, version 7 (Grove Press 1956, p. 14)
Sapo loved nature, took an interest in animals and plants and willingly raised his eyes to the sky, day and night.
Malone meurt Segment 458, version 8 (Minuit 1971, p. 27)
Sapo aimait la nature, s'intéressait aux animaux et aux plantes et levait volontiers les yeux au ciel, de jour et de nuit.