Synoptic Sentence View: Sentence 1352
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1352, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 31r)
Mais j'ai tant senti de choses étranges, qu' et sans fondement certainement qu'il est peut-être qu'il vaudrait peut-être mieux les taire.
Malone meurt Segment 1352, version 2 (Temps Modernes, p. 387)
Mais j'ai tant senti de choses bizarres et sans fondement assurément qu'il vaudrait peut-être mieux les taire.
Malone meurt Segment 1352, version 3 (Minuit 1951, p. 93)
Mais j'ai tant senti de choses bizarres et sans fondement assurément qu'il vaudrait mieux peut-être les taire.

Malone Dies Segment 1352, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 67r)
But I have felt so many [⁁] strage strange things, so many baseless things assuredly, that they are perhaps better left unsaid.

Malone Dies Segment 1352, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 67r)
But I have felt so many strage strange things, so many baseless things assuredly, that they are perhaps better left unsaid.

Malone Dies Segment 1352, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 67r)
But I have felt so many strage strange things, so many baseless things assuredly, that they are perhaps better left unsaid.
Malone Dies Segment 1352, version 7 (Irish Writing, p. 34)
But I have felt so many strange things, so many baseless things assuredly, that they are perhaps better left unsaid.
Malone Dies Segment 1352, version 8 (Grove Press 1956, p. 51)
But I have felt so many strange things, so many baseless things assuredly, that they are perhaps better left unsaid.
Malone meurt Segment 1352, version 9 (Minuit 1971, p. 83)
Mais j'ai tant senti de choses bizarres et sans fondement assurément qu'il vaudrait mieux peut-être les taire.