Synoptic Sentence View: Sentence 1479
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1479, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 42r)
Mais il ne les a pas, et il les aurait qu'il ne saurait en profiter, tant il se sent loin et même étranger au lendemain,
Malone meurt Segment 1479, version 2 (Temps Modernes, p. 395)
Mais il ne les a pas, et il les aurait qu'il ne saurait en profiter, tant il se sent loin du lendemain.
Malone meurt Segment 1479, version 3 (Minuit 1951, p. 109)
Mais il ne les a pas, et il les aurait qu'il ne saurait en profiter, tant il se sent loin du lendemain.

Malone Dies Segment 1479, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 78r)
But he does not, possess them I mean, and could not employ them even if he did, he feels so far from the morrow.

Malone Dies Segment 1479, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 78r)
But he does not, possess them I mean, and could not employ them even if he did, he feels so far from the morrow.

Malone Dies Segment 1479, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 78r)
But he does not, possess them I mean, and could not employ them even if he did, he feels so far from the morrow.
Malone Dies Segment 1479, version 7 (Grove Press 1956, p. 59)
But he does not, possess them I mean, and could not employ them even if he did, he feels so far from the morrow.
Malone meurt Segment 1479, version 8 (Minuit 1971, p. 97)
Mais il ne les a pas, et il les aurait qu'il ne saurait en profiter, tant il se sent loin du lendemain.