Synoptic Sentence View: Sentence 1481
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1481, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 42r)
Et il en est peut-être déjà arrivé au stade Et ça n'aurait rien d'étonnant que sa vie lui paraisse un instant sans fin. [⁁]

Malone meurt Segment 1481, version 2 (MS-HRC-SB-7-4, f. 41v)
[⁁] Et il en est peut-être là de son instant où vivre est errer seul vivant au fond d'un instant sans bornes, où la lumière ne varie pas et les épaves se ressemblent.
Malone meurt Segment 1481, version 3 (Temps Modernes, p. 395)
Et il en est peut-être là de son instant où vivre est errer seul vivant au fond d'un instant sans bornes, où la lumière ne varie pas et où les épaves se ressemblent.
Malone meurt Segment 1481, version 4 (Minuit 1951, p. 109)
Et il en est peut-être là de son instant où vivre est errer seul vivant au fond d'un instant sans bornes, où la lumière ne varie pas et où les épaves se ressemblent.

Malone Dies Segment 1481, version 5 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 78r)
And perhaps he has come to that stage of his instand[⁁]t[t] when to live is to wander the last of the living at the bottom in the depths of an instant without bounds, where the ligh(t never changes and the wrecks look all alike.

Malone Dies Segment 1481, version 6 (MS-HRC-SB-4-3, f. 78r)
And perhaps he has come to that stage of his instandt when to live is to wander the last of the living at the bottom in the depths of an instant without bounds, where the ligh(t never changes and the wrecks look all alike.

Malone Dies Segment 1481, version 7 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 78r)
And perhaps he has come to that stage of his instandt when to live is to wander the last of the living at the bottom in the depths of an instant without bounds, where the ligh(t never changes and the wrecks look all alike.
Malone Dies Segment 1481, version 8 (Grove Press 1956, p. 59)
And perhaps he has come to that stage of his instant when to live is to wander the last of the living in the depths of an instant without bounds, where the light never changes and the wrecks look all alike.
Malone meurt Segment 1481, version 9 (Minuit 1971, p. 97)
Et il en est peut-être là de son instant où vivre est errer seul vivant au fond d'un instant sans bornes, où la lumière ne varie pas et où les épaves se ressemblent.