Synoptic Sentence View: Sentence 1535
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1535, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 46r)
J'ai envie de voir quelque chose, com comme cela m'arrivait autrefois, une de ces choses que je n'aurais pu imaginer.
Malone meurt Segment 1535, version 2 (Temps Modernes, p. 399)
J'ai envie de voir, comme cela m'arrivait autrefois, n'importe quoi, une de ces choses que je n'aurais pu imaginer.
Malone meurt Segment 1535, version 3 (Minuit 1951, p. 116)
J'ai envie de voir, comme cela m'arrivait autrefois, n'importe quoi, une de ces choses que je n'aurais pu imaginer.

Malone Dies Segment 1535, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 83r)
A sudden wish, I have a sudden wish to see, as sometimes in the old days, something, anything, no matter what, something I could not have imagined.

Malone Dies Segment 1535, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 83r)
A sudden wish, I have a sudden wish to see, as sometimes in the old days, something, anything, no matter what, something I could not have imagined.

Malone Dies Segment 1535, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 83r)
A sudden wish, I have a sudden wish to see, as sometimes in the old days, something, anything, no matter what, something I could not have imagined.
Malone Dies Segment 1535, version 7 (Grove Press 1956, p. 63)
A sudden wish, I have a sudden wish to see, as sometimes in the old days, something, anything, no matter what, something I could not have imagined.
Malone meurt Segment 1535, version 8 (Minuit 1971, p. 103)
J'ai envie de voir, comme cela m'arrivait autrefois, n'importe quoi, une de ces choses que je n'aurais pu imaginer.