Synoptic Sentence View: Sentence 1559
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1559, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 49r)
Peut-être ont-ils froid, pour se frotter ainsi, qu'ils se frottent ainsi, car la friction entretient la chaleur, et la fait revenir, qu' lorsqu'elle est partie.
Malone meurt Segment 1559, version 2 (Temps Modernes, p. 400)
Ils ont peut-être froid, pour qu'ils se frottent ainsi, car la friction entretient la chaleur et la fait revenir quand elle est partie.
Malone meurt Segment 1559, version 3 (Minuit 1951, p. 120)
Ils ont peut-être froid, pour qu'ils se frottent ainsi, car la friction entretient la chaleur et la fait revenir quand elle est partie.

Malone Dies Segment 1559, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 86r)
Perhaps they are cold, that they rub against each other so, for friction maintains heat and brings it back when it is gone.

Malone Dies Segment 1559, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 86r)
Perhaps they are cold, that they rub against each other so, for friction maintains heat and brings it back when it is gone.

Malone Dies Segment 1559, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 86r)
Perhaps they are cold, that they rub against each other so, for friction maintains heat and brings it back when it is gone.
Malone Dies Segment 1559, version 7 (Grove Press 1956, p. 65)
Perhaps they are cold, that they rub against each other so, for friction maintains heat and brings it back when it is gone.
Malone meurt Segment 1559, version 8 (Minuit 1971, p. 106)
Ils ont peut-être froid, pour qu'ils se frottent ainsi, car la friction entretient la chaleur et la fait revenir quand elle est partie.