Synoptic Sentence View: Sentence 1785
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1785, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 66r)
Si je faisais venir toute mes possessions et les mettais avec moi dans le lit?
Malone meurt Segment 1785, version 2 (Temps Modernes, p. 413)
Si je faisais venir toutes mes possessions telles quelles et les prenais avec moi dans le lit?
Malone meurt Segment 1785, version 3 (Minuit 1951, p. 145)
Si je faisais venir toutes mes possessions telles quelles et les prenais avec moi dans le lit?

Malone Dies Segment 1785, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 105r)
Perhaps I should call in all my possessions such as they are and take them into bed with me.

Malone Dies Segment 1785, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 105r)
Perhaps I should call in all my possessions such as they are and take them into bed with me.

Malone Dies Segment 1785, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 105r)
Perhaps I should call in all my possessions such as they are and take them into bed with me.
Malone Dies Segment 1785, version 7 (Grove Press 1956, p. 79)
Perhaps I should call in all my possessions such as they are and take them into bed with me.
Malone meurt Segment 1785, version 8 (Minuit 1971, p. 128)
Si je faisais venir toutes mes possessions telles quelles et les prenais avec moi dans le lit?