Synoptic Sentence View: Sentence 1883
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1883, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 69r)
Je pourrais J'arriverais même peut-être à le guider à travers la porte, tellement il est étroit, et même à lui faire descendre l'escalier, s'il y a un escalier qui descend.
Malone meurt Segment 1883, version 2 (Temps Modernes, p. 416)
J'arriverais peut-être à le guider à travers la porte, tellement il est étroit, et même à lui faire descendre l'escalier, s'il y a un escalier qui descend.
Malone meurt Segment 1883, version 3 (Minuit 1951, p. 150)
J'arriverais peut-être à le guider à travers la porte, tellement il est étroit, et même à lui faire descendre l'escalier, s'il y a un escalier qui descend.

Malone Dies Segment 1883, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 109r)
I might even suc[⁁]c[c]eed in steering it, it is so narrow, through the fdoor, and even down the stairs, if there is a stairs that goes down.

Malone Dies Segment 1883, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 109r)
I might even succeed in steering it, it is so narrow, through the fdoor, and even down the stairs, if there is a stairs that goes down.

Malone Dies Segment 1883, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 109r)
I might even succeed in steering it, it is so narrow, through the fdoor, and even down the stairs, if there is a stairs that goes down.
Malone Dies Segment 1883, version 7 (Grove Press 1956, p. 82)
I might even succeed in steering it, it is so narrow, through the door, and even down the stairs, if there is a stairs that goes down.
Malone meurt Segment 1883, version 8 (Minuit 1971, p. 132)
J'arriverais peut-être à le guider à travers la porte, tellement il est étroit, et même à lui faire descendre l'escalier, s'il y a un escalier qui descend.