Synoptic Sentence View: Sentence 2390
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 2390, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 89r)
Oui, peu à peu je le verrai tel qu'il vient d'être, ou je le verrai tel qu'il aurait dû, afin être pour que je que j'aie du chagrin et puisse dire, encore une fois, Trop tard, trop tard.
Malone meurt Segment 2390, version 2 (Minuit 1951, p. 187)
Oui, peu à peu je le verrai tel qu'il vient d'être, ou tel qu'il aurait dû être pour que je puisse me dire, encore une fois, Trop tard, trop tard.

Malone Dies Segment 2390, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 136r)
Yes, little by little I shall see him as he just has been, or as he should have been for me to be able to say, yet again, Too late, too late.

Malone Dies Segment 2390, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 136r)
Yes, little by little I shall see him as he just has been, or as he should have been for me to be able to say, yet again, Too late, too late.

Malone Dies Segment 2390, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 136r)
Yes, little by little I shall see him as he just has been, or as he should have been for me to be able to say, yet again, Too late, too late.
Malone Dies Segment 2390, version 6 (Grove Press 1956, p. 103)
Yes, little by little I shall see him as he just has been, or as he should have been for me to be able to say, yet again, Too late, too late.
Malone meurt Segment 2390, version 7 (Minuit 1971, p. 165)
Oui, peu à peu je le verrai tel qu'il vient d'être, ou tel qu'il aurait dû être pour que je puisse me dire, encore une fois, Trop tard, trop tard.