Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy

MS-HRC-SB-4-5

MS. Pages: cover - 05r 05v - 10r 10v - 15r 15v - 20r 20v - 25r 25v - 30r 30v - 35r 35v - 40r 40v - 45r 45v - 50r 50v - 55r 55v - 60r 60v - 65r 65v - 70r 70v - 75r 75v - backcover

[p. 55v]

[p. 56r] [0452] C'est le nom de votre maman? dit le commissaire, ça devait être un commissaire. [0453] Molloy, di-je , je m'appelle Molloy. [0454] Est-ce là le nom de votre maman? dit le commissaire? [0455] Comment? di-je . [0456] Vous vous appelez Molloy, dit le commissaire. [0457] Oui, dis-je, ça me revient à l'instant. [0458] Et votre maman, dit le commissaire. [0458|001] Ma maman, dis-je. [0458|002] Oui, votre maman, dit le commissaire. [0459] Je ne savais quoi répondre. [0460] S'appelle t'elle Molloy aussi? dit le commissaire. [0461] S'appelle-t-elle Molloy? dis-je. [0462] Oui, dit le commissaire. [0463] Je réfléchis. [0464] Vous vous appelez Molloy, n'est-ce pas? dit le commissaire. [0465] Oui, dis-je. [0466] Et votre maman, dit le commissaire, s'appelle-t-elle Molloy aussi. [0467] Je réfléchis. [0468] Votre maman, dit le commissaire,

[p. 56v]

[p. 57r] [0468] s'appelle –. [0469] Laissez-moi réfléchir, m'écriai-je. [0471] Réfléchissez, dit le commissaire. [0472] Ma maman s'appelait-elle Molloy? [0473] Sans doute. [0474] Elle doit s'appeler Molloy aussi, dis-je. [0474|001] Il tendit la main vers son téléphone. [0474|002] Emmène-le, dit-il. [0475] On m'emmena dans la salle de garde, où on me dit de m'asseoir. [0475|001] [0476] On s'expliqua. [0477] J'abrège. [0478] J'obtins la permission, sinon de m'allonger sur le banc, au moins de rester debout, appuyé contre le mur. [0479] La salle était sombre et parcourue en tous sens par des gens qui allaient et venaient, malfaiteurs, policiers, hommes de loi, prêtres et journalistes, je suppose. [0480] Tout cela faisait sombre, de sombres formes se

[p. 57v]addition 12→
[0490]

[p. 58r] [0480] pressant dans un espace sombre. [0481] On ne faisait pas attention à moi et moi je le leur rendais bien. [0485] A un moment donné cependant je vis devant moi une grosse femme vêtue en noir. [0486] Je me demande encore aujourd'hui si ce n'était pas une assistante sociale. [0487] Elle me tendait un bol, rempli d'un jus grisâtre qui devait être du thé vert saccharine lacté à la poudre, , dans une soucoupe dépareillée. [0488] Et ce n'était pas tout, car entre le bol et la soucoupe se dressait précairement une grande tranche de pain sec, dont je me mis à dire, avec une sorte d'angoisse, Elle va tomber, elle va tomber, comme si ça avait de l'importance, qu'elle tombât ou non. [0489] Bref, un instant plus tard je tenais moi-même, de ma main qui tremblait, ce petit groupe d'objets

[p. 58v]addition 13→

[p. 59r] [0489] hétérogènes et branlants, où s'avoisinaient le dur, le liquide et le mou, et sans la moindre conception de comment le transfert venait de s'effectuer. [0490] Je vais vous dire une chose: quand les assistante sociales vous offrent de quoi casser la croûte, à titre gracieux, ce qui est pour elles est une sorte d'obsession , on a beau reculer. [0491] Elles vous suivraient jusqu'aux confins de la terre, le vomitif à la main. [0492] Les salutistes ne valent pas mieux. [] [0493] Non, contre le geste charitable il n'existe pas de parade, à ma connaissance. [0494] On penche la tête, on avance les mains tout tremblantes et emmêlées, et on dit merci, merci madame, merci ma bonne dame. [0495] Lorsqu'on n'a rien, il est honteux de ne pas aimer la merde. [0495|001] Je reprends. [0496] Le liquide débordait, le bol vacillait avec un bruit de dents qui claquent (où étaient-ce effectivement mes dents que j'entendais? Non, car je n'avais déjà plus de dents, à ce moment-là) et le pain ruisselant se penchait de plus en plus. [0497] Jusqu'à ce que, au comble de l'inquiétude, je jetasse le tout , loin de moi. [0498] Je ne le laissai pas tomber, mais d'une poussée convulsive des deux mains je l'envoyai s'écraser par terre, ou contre le mur, je n'en sais rien, aussi loin de moi que mes forces le permirent. [0499] Je ne dirai pas la suite, humiliante pour moi, plutôt pénible plutôt,

[p. 59v]
DOODLE 12

[p. 60r] [0499] car je suis las de cet endroit et je veux aller ailleurs.

[0500] L'après-midi était déjà fort avancée quand on me dit que je pouvais disposer. [0501] Recommandation me fut faite, à la même occasion, de me tenir mieux à l'avenir. [0501|001] On me relaxait en somme, après 3 ou 4 heures de détention. [0502] Conscient de ma faute, sachant pour quel motif on m'avait appréhendé, sensible également aux irrégularités que mon interrogatoire avait mises au jour, je fus étonné qu'on me remit si tot en liberté, et sans qu'il fût question de la moindre sanction. [0503] Avais-je, sans le savoir, un procteur en haut lieu? [0504] En avais-je imposé au commissaire, à mon insu? [0505] Avait-on réussi à trouver ma mère et à faire confirmer par elle, ou plus probablement par les autres locataires, une partie au moins de mes dires?

MS. Pages: cover - 05r 05v - 10r 10v - 15r 15v - 20r 20v - 25r 25v - 30r 30v - 35r 35v - 40r 40v - 45r 45v - 50r 50v - 55r 55v - 60r 60v - 65r 65v - 70r 70v - 75r 75v - backcover