Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy

MS-HRC-SB-4-6

X
Segment 1

[1161] cela me surprenait moins, car
j'étais quand même coutumier
de ces effondrements, mais avec
quelque chose en moins, je les
sentais vaguement venir et je
prenais mes dispositions, comme
le fait l'épileptique averti un
peu avant la crise,

X
Segment 2

[1162] je veux dire
que sachant que j'allais bientôt
tomber je m'allongeais, ou je
me xx calais [place = supralinear] debout avec une telle
habilité que rien moins qu'un
tremblement de terre a ne
m'aurait pu déloger, et
j'attendais.
[1163] [place = facing leaf] [ADDITION]Addition on page 53vMais ces précautions je ne les
prenais pas toujours, aimant
mieux tomber
préférant la chute
à la corvée de me coucher, ou
de me caler, []

X
Segment 3

[1164] Tandis que les chutes
que je faisais chez Lousse, je
n'avais pas le temps de les déjouer.

[1165] Mais elles me surprenaient quand
même moins, elles étaient da-
vantage dans ma ligne, que
les petits bonds,

X
Segment 4

[1166] car même enfant
je ne me souviens d'avoir jamais
bondi, ni la rage ni la douleur
ne me faisait bondir, même
enfant, quelque [place = supralinear] aussi peu qualifié [place = supralinear] habilité que
je sois de pour parler de cette
époque.

X
Segment 5

[1167] Mes repas [place = supralinear] plats il me semble
que je les mangeais comme, quand
et où je cela m'arrangeait le
mieux.
[1168] Je n'avais jamais à les
réclamer.
[1169] On me les apportait
là où je me trouvais, sur un
plateau.

X
Segment 6

[1170] Je vois encore le plateau,
je peux le revoir à volonté,
il était rond, avec un petit
bord, pour empêcher les choses de
tomber, et il était recouvert
de laque rouge, craquelée par
endroits.

X
Segment 7

[1171] Il était petit aussi,
comme il convenait à un plateau n'ayant
à porter que seule assiette et
un morceau de pain,
[1172] car le peu

Transcription
  • Segments