
[3184] prend pour un veuf, les
gais couleurs n'y peuvent rien,
aggravent plutôt
la situation, en lui faisant imputer
une femme morte de longue date,
en couches peut-être.
[3185] [ADDITION]Addition on page
45vEt on ne
verrait dans mes excentricités qu'un
effet de la viduité, qui
m'aurait détraqué l'entendement.
[3186] La
colère montait en moi, contre celui
qui m'imposait une telle entrave.
[3187] Il aurait voulu que j'échoue qu'il
n'aurait su mieux s'y prendre.
[3187|001]
[3188] Si j'avais
pu réfléchir avec mon sang-froid
habituel au travail
qu'on me demandait,
[3188]
je l'aurais peut-être trouvé
de nature à être facilité par
la présence de mon fils, plutôt
qu'à en pâtir.
[3191] Je lui
interdirais de m'appeler papa
en face de témoins, sous peine
de recevoir une de ces gifles
qu'il redoutait tellement.
[3192] Et si, tout en roulant ces lu-
gubres pensées, il m'arrivait
néanmoins de temps en temps de
siffler quelques notes, c'était qu'au
fond je devais être content de
quitter ma maison, mon jardin,
mon village, moi qui d'habitude
les quittais à regret.
- Segments
Molloy © 2016 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Magessa O'Reilly, Dirk Van Hulle, Pim Verhulst and Vincent Neyt