Synoptic Sentence View: Sentence 3185
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3185, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 46r)
Et on attribuait mes ex ne verrait dans mes excentricités qu'un effet de la douleur viduité, qui m'avait m'aurait détraqué l'entendement.
Molloy Segment 3185, version 2 (Minuit 1951, p. 193)
Et l'on ne verrait dans mes excentricités qu'un effet de la viduité, qui m'aurait détraqué l'entendement.
Molloy Segment 3185, version 3 (Minuit 1953, p. 193)
Et l'on ne verrait dans mes excentricités qu'un effet de la viduité, qui m'aurait détraqué l'entendement.

Molloy Segment 3185, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 40r)
And my antics would be viewed as the harmless effect of my widowhood, presumed to have unhinged my mind.
Molloy Segment 3185, version 5 (Olympia 1955, p. 171)
And my antics would be viewed as the harmless effect of my widowhood, presumed to have unhinged my mind.
Molloy Segment 3185, version 6 (Grove Press 1955, p. 171)
And my antics would be viewed as the harmless effect of my widowhood, presumed to have unhinged my mind.
Molloy Segment 3185, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 168)
And my antics would be viewed as the harmless effect of my widowhood, presumed to have unhinged my mind.
Molloy Segment 3185, version 8 (Minuit 1971, p. 208)
Et l'on ne verrait dans mes excentricités qu'un effet de la viduité, qui m'aurait détraqué l'entendement.