Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy

MS-HRC-SB-4-7

This document was written in blue ink, and contains edits in blue ink, pencil, black ink, blueblack ink. In this visualisation, unclear words are placed between [brackets].

MS. Pages: cover - 04r 04v - 09r 09v - 14r 14v - 19r 19v - 24r 24v - 29r 29v - 34r 34v - 39r 39v - 44r 44v - 49r 49v - 54r 54v - 59r 59v - 64r 64v - 69r 69v - 74r 74v - 79r 79v - 84r 84v - 89r 89v - 94r 94v - backcover

[p. 14v]

[p. 15r] [2631] A mon approche il les refermai referma vivement. [2632] Je compris tout de suite ce qu'il faisait. [2633] Mais je dis d'abord, As-tu préparé tes affaires? [2634] Il se leva, prit son sac et me le donna. [2635] Je regardai dedans. [2636] J'y mis la main et en palpai le contenu, tout en regardant vaguement les yeux vagues. [2637] Tout y était. [2638] Je le lui rendis. [2639] Qu'est-ce que tu fais? dis-je. [2640] Je regarde un peu mes timbres, répondit-il. [2640|001] Je ricanai. [2641] Tu appelles ça regarder tes timbres, dis-je. [2642] Bien sûr, dit-il, avec une effronterie inimaginable. [2643] Tais-toi, petit menteur! m'écriai-je. [2644] Savez-vous ce qu'il était en train de faire? [2645] De transférer de sa belle collection proprement dite à l'album des doubles des timbres rares et de valeur, des timbres qu'il contemplait tous les jours avec ravissement et dont il ne pouvait qu'il ne pouvait se résoudre à quitter, même le même brièvement ne fût-ce que pour peu de temps. [2646] Montre-moi ton (nom de timbre), dis-je. [2647] Il hésita. [2648] Montre-le moi, criai-je. [2649] C'est moi-même qui le lui avaits donné.Il m'avait coute 40 cents. [2651] Je l'ai mis là-dedans, dit-il piteusement, en mo soulevant l'album des doubles. [2652] C'était tout ce que je voulais savoir, lui entendre dire plutôt, car je le savais déjà. [2653] C'est bon, dis-je. [2654] J'allai à la porte. [2655] Tu laisseras tes deux albums à la maison, dis-je, le petit aussi bien que le grand. [2655|001] Je sortis. [2656] Pas un mot de reproche, un [im] simple

[p. 15v] addition 11→

[p. 16r] [2656] futur prophétique, sur le modèle de [xx] ceux qu'affectionnait le directeur! [2657] Votre fis vous accompagnera. [2658] Je sortis. [2659] Mais pendant que je j'[empruntais] délicatement le couloir, en me félicitant du moelleux de ma carpette, dans la direction de ma chambre à coucher, je reçus une illumination qui m'obligea à retourner dans la chambre de mon fils [2659] Mais pendant qu'à pas délicats, [xxx] presque minaudiers, je suivais le couloir dans la direction de ma chambre, en me félicitant comme d'habitude sur le moelleux de ma carpette, je reçus une illumination qui m'obligea à retourner chez mon fis . [2660] Il était assis [2660] Il était assis à la même place mais dans une attitude légèrement modifiée, les bras sur la table et la [xxx] tête sur les bras. [2661] Cette vue m'alla droit au cœur mais je fis n'en fis pas moins mon devoir. [2662] Il ne bougeait pas. [2663] Pour plus de sureté , dis-je, nous allons mettre [l]ces albums dans le coffre-fort, jusqu'à notre retour. [2664] Il ne bougeait toujours pas. [2664|001] J'avançai vers lui. [2665] Tu m'entends? dis-je. [2666] Il se leva d'un bond, la chaise se renversa et il proféra ces paroles furieuses, Fais-en ce que tu voudras! [2667] Je ne veux plus les voir! [2668] Il faut laisser passer la colère, telle est mon opinion, il faut opérer à froid. [2669] Je pris les albums et me retirai, sans un mot! [2670] Il m'avait manqué de respect, Je pourrais lui ce n'était pas le moment de lui en faire convenir au moment voulu. [2671] Immobile dans le couloir j'entendais des bruits de chute et de collision. [2672] Un autre, moins maître de lui que moi , serait intervenu. [2673] Mais il moi, cela ne me déplaisait pas positivement que mon fils donne libre cours à sa douleur peine. [2674] Cela purge. [2675] La douleur muette était davantage à redouter, à mon idée.

[2676] Les albums sous le bras je regagnai

[p. 16v] addition 12→

[p. 17r] [2676] ma chambre. [2677] J'avais épargné à mon fis une grave tentation, celle de mettre dans sa poche les quelques timbres qu'il [chérissais] tout particulièrement, afin d'en de pouvoir s'en ré repaître pendant d'en pouvoir se repaître pendant au cours de notre voyage. [2678] Non pas que le fait d'avoir quelques timbres sur lui fût en [soi]lui-même répréhensible, [2679] mais ç'aurait été de la désobéissance. [2679|001] (et la perte presque une [x] [2680] Pour les regarder il aurait été obligé de se cacher de son père. [2681] Et quand il les aurait perdus, comme il ne pouvait manquer de le faire, il n'aurait d'autre recours que le mensonge, pour me justifier leur disparition. [xx] n'aurait eu d'autre recours que le mensonge, pour me justifier leur disparition. [2682] Non, s'il si cela ne lui était vraiment pas possible de se séparer de ses vignettes de prédilection, il valait mieux qu'il prenne l'album tout entier. [2683] Car un album se perd moins facilement qu'un timbre. [2684] Mais j'étais meilleur juge que lui de ce qui lui était qu'il pouvait et ne pouvait pas. [2685] Car [x] je savais ce que lui ne savait pas, entre autres choses que cette épreuve lui serait salutaire. [2686] Sollst entbehren, voilà la leçon que je voulais lui inculquer, pendant qu'il était encore jeune et impressionnable, les [2687] mots magiques dont jusqu'à l'âge de 16 ou de 17 ans je n'avais aura [xx]' n'avais même pas imaginé qu'on pût les juxtaposer. [2688] Et dussé-je me rendre odieux, à Et cette entreprise dût-elle me

[p. 17v]

[p. 18r] [2688] rendre odieux à ses yeux, et pour toujours lui faire [haïr] exécrer haïr, jusque jusqu'à l'idée de père au-delà de ma personne, jusqu'à l'idée de père, je ne l'en poursuivrais pas moins, de toutes mes forces. [2689] La pensée qu'entre ma mort et la sienne, le jour pourrait pouvait venir où, il m'en saurait gré s'arrêtant un instant de noircir [xx] ma mémoire, il pourrait se demander, un instant le temps d'un éclair, et durant, [xx] quitte à se [répondre] négativement, et à reprendre ses exécrations, si je n'avais pas eu raison, cela me suffisait, et cela m'en [dédommageait] me dédommageait à l'avance, de tout le mal que je m'étais donné et me donnerais encore. [2693] C'est ainsi que je raisonnais, les rares fois que j'avais à m'occuper de cette question.

[2694] J'avais encore quelques heures avant le diner . [2695] Je pris le parti me décidai de les mettre à profit. [2696] Car [xxx] dîner après dîner je suis somnolant. [2697] Je retirai ma veste et mes chaussures, déboutonnai mon pantalon et je rentrai sous les couvertures. [2698] C'est allongé, bien au chaud, dans l'obscurité, que je pénètre le mieux la fausse turbulence du dehors, y situe la créature qu'on me livre, ai l'intuition de la marche à suivre, m'apaise dans la grande les piètres détresses d'autrui. [2699] Loin du monde, de ses tumultes, [ses] ses agissements, ses morsures et absurdes clartés. Je le juge, et ceux qui, comme moi, y sont irrémédiablement plongés, et celui qui a besoin de moi que je le délivre, que moi qui ne sait me délivrer le délivre. [2700] Tout

[p. 18v] addition 13→

[p. 19r] [2700] reste obscur, mais de cette simple obscurité qui [xxx] du repose des grandes mises en pièces morceaux. [2701] D'énormes Des masses s'ébranlent, nues comme des lois. [2702] Savoir de quoi elles sont faites, on n'y tient pas. [2703] L'homme n'est pas absent, est là, vaste bloc [masse] bloc pétrie de tous les règnes, [grand] [xxx] simple et seule parmi les autres, et aussi dénuée d'imprévue vu qu'un rocher. [2704] Et dans cette masse ce bloc quelque part, se croyant un être à part, est enfoui le client. [2705] N'importe qui ferait l'affaire, [2706] mais je suis payé pour chercher. [2707] Je [siffle] J'arrive et il se détache, toute sa vie il n'a attendu que cela, d'être préféré, de se croire damné, fortuné, de se croire médiocre, entre tous. [2708] Tel est l'effet l'effet qu'ont quelquefois sur moi le silence, la chaleur, la pénombre, les odeurs de mon lit. [2709] Je me lève, je sors, et tout est changé. [2710] Ma tête se vide de sang, de toutes parts m'assaillent le les bruit des choses s'évitant, s'unissant, volant en éclats, [et] mes yeux cherchent en vain des ressemblances, chaque point de ma peau crie un autre message, je m'élève dans je chavire dans l'embrun des phénomènes. [2711] C'est en proie à ces sensations, qu'heureusement je sais illusoires, que je dois vivre et travailler. [2712] C'est grâce à elles que je me trouve un sens. [2713] Si [xxx] Ainsi celui qu'une soudaine douleur réveille. [2714] Il se fige, retient son souffle, attend, se dit, C'est un mauvais rêve, ou, C'est un peu de névralgie, respire, se rendort, tout tremblant encore. [2715] Il n'est pourtant

MS. Pages: cover - 04r 04v - 09r 09v - 14r 14v - 19r 19v - 24r 24v - 29r 29v - 34r 34v - 39r 39v - 44r 44v - 49r 49v - 54r 54v - 59r 59v - 64r 64v - 69r 69v - 74r 74v - 79r 79v - 84r 84v - 89r 89v - 94r 94v - backcover