Synoptic Sentence View: Sentence 204
The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 204, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 21r)
Portait-il seulement Etait-il porteur seulement d'un sac à dos? [0204|001] Pas que j'aie vu.[0204|002] Il est vrai que etc.
Molloy Segment 204, version 2 (Minuit 1951, p. 17)
Portait-il seulement une besace?
Molloy Segment 204, version 3 (Minuit 1953, p. 17)
Portait-il seulement une besace?
Molloy Segment 204, version 5 (Merlin 1953, p. 93)
Was he carrying as much as a scrip?
Molloy Segment 204, version 8 (New World Writing 1954, p. 322)
Was he carrying as much as a scrip?
Molloy Segment 204, version 10 (Olympia 1955, p. 16)
Was he carrying so much as a scrip?
Molloy Segment 204, version 11 (Grove Press 1955, p. 16)
Was he carrying so much as a scrip?
Molloy Segment 204, version 12 (Olympia and Grove Press 1959, p. 12)
Was he carrying so much as a scrip?
Molloy Segment 204, version 13 (Minuit 1971, p. 18)
Portait-il seulement une besace?