Synoptic Sentence View: Sentence 230
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 230, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 24r)
Et puis je confonds peut-être plusieurs occasions différentes, les endroits se ressemblent tellement, et les heures, au fond, et ça là où j'habite le fond c'est mon habitat, oh pas le fond-fond, à mi-chemin mettons, entre l'écume et la fange.
Molloy Segment 230, version 2 (Minuit 1951, p. 19)
Et je confonds peut-être plusieurs occasions différentes, et les heures, au fond, et le fond c'est mon habitat, oh pas le fin fond, quelque part entre l'écume et la fange.
Molloy Segment 230, version 3 (Minuit 1953, p. 19)
Et je confonds peut-être plusieurs occasions différentes, et les heures, au fond, et le fond c'est mon habitat, oh pas le fin fond, quelque part entre l'écume et la fange.

Molloy Segment 230, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 11r)
And I am perhaps confusing several different occasions, and different times, at bottom, and the bottom is my abode, deep down, and deep down is my dwelling, oh not xxx deepest down,, somewhere between the mud and the scum.
Molloy Segment 230, version 5 (Merlin 1953, p. 94)
And I am perhaps confusing several different occasions, and different times, deep down, and deep down is my dwelling, oh not deepest down, somewhere between the mud and the scum.

Molloy Segment 230, version 6 (MS-BRML-NWWR-22-546, f. 11r)
And I am perhaps confusing several different occasions, and different times, deep down, and deep down is my dwelling, oh not deepest down, somewhere between the mud and the scum.

Molloy Segment 230, version 7 (MS-BRML-NWWR-35-1136, f. 03r)
And I am perhaps confusing several different occasions, and different times, deep down, and deep down is my dwelling, oh not deepest down, somewhere between the mud and the scum.
Molloy Segment 230, version 8 (New World Writing 1954, p. 322)
And I am perhaps confusing several different occasions, and different times, deep down, and deep down is my dwelling, oh not deepest down, somewhere between the mud and the scum.

Molloy Segment 230, version 9 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 11r)
And I am perhaps confusing sefveral different occasions, and different times, deep down, and deep down is my dwelling, oh not deepest down, somewhere between the mud and the scum.
Molloy Segment 230, version 10 (Olympia 1955, p. 17)
And I am perhaps confusing several different occasions, and different times, deep down, and deep down is my dwelling, oh not deepest down, somewhere between the mud and the scum.
Molloy Segment 230, version 11 (Grove Press 1955, p. 17)
And I am perhaps confusing several different occasions, and different times, deep down, and deep down is my dwelling, oh not deepest down, somewhere between the mud and the scum.
Molloy Segment 230, version 12 (Olympia and Grove Press 1959, p. 13)
And I am perhaps confusing several different occasions, and different times, deep down, and deep down is my dwelling, oh not deepest down, somewhere between the mud and the scum.
Molloy Segment 230, version 13 (Minuit 1971, p. 20)
Et je confonds peut-être plusieurs occasions différentes, et les heures, au fond, et le fond c'est mon habitat, oh pas le fin fond, quelque part entre l'écume et la fange.