Synoptic Sentence View: Sentence 243
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 243, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 26r)
Non pas que je le fusse en d'une façon concluante, je veux dire confirmé dans ma première impression, en ce qui concerne au sujet de, attendez, de B, car je ne l'étais pas.
Molloy Segment 243, version 2 (Minuit 1951, p. 19)
Non pas que je le fusse de façon concluante, je veux dire confirmé dans ma première impression au sujet de – attendez – de B.
Molloy Segment 243, version 3 (Minuit 1953, p. 19)
Non pas que je le fusse de façon concluante, je veux dire confirmé dans ma première impression au sujet de – attendez – de B.

Molloy Segment 243, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 12r)
Not that I was so conclusively, I mean confirmed, in my first impressions with regard to — wait — B. C.
Molloy Segment 243, version 5 (Merlin 1953, p. 94)
Not that I was so conclusively, I mean confirmed, in my first impressions with regard to—wait—C.

Molloy Segment 243, version 6 (MS-BRML-NWWR-22-546, f. 12r)
Not that i was so conclusively, I mean confirmed, in my first im
pressions with regard to —[] wait —[]
C.

Molloy Segment 243, version 7 (MS-BRML-NWWR-35-1136, f. 03r)
Not that I was so conclusively, I mean confirmed, in my first impressions with regard to—wait—C.
Molloy Segment 243, version 8 (New World Writing 1954, p. 323)
Not that I was so conclusively, I mean confirmed, in my first impressions with regard to – wait – C.

Molloy Segment 243, version 9 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 12r)
Not that I was so conclusively, I mean confirmed, in my first impressions with regard to – wait – C.
Molloy Segment 243, version 10 (Olympia 1955, p. 18)
Not that I was so conclusively, I mean confirmed, in my first impressions with regard to – wait – C.
Molloy Segment 243, version 11 (Grove Press 1955, p. 18)
Not that I was so conclusively, I mean confirmed, in my first impressions with regard to – wait – C.
Molloy Segment 243, version 12 (Olympia and Grove Press 1959, p. 14)
Not that I was so conclusively, I mean confirmed, in my first impressions with regard to–wait–C.
Molloy Segment 243, version 13 (Minuit 1971, p. 21)
Non pas que je le fusse de façon concluante, je veux dire confirmé dans ma première impression au sujet de – attendez – de B.