Synoptic Sentence View: Sentence 443
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 443, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 54r)
Tranquillisez-vous, dit le chef, c'est le même quartier.
Molloy Segment 443, version 2 (Minuit 1951, p. 31)
Tranquillisez-vous, dit le commissaire, c'est le même quartier.
Molloy Segment 443, version 3 (Minuit 1953, p. 31)
Tranquillisez-vous, dit le commissaire, c'est le même quartier.

Molloy Segment 443, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 23r)
Don't worry, said the sergeant, it's the same district.
Molloy Segment 443, version 5 (Merlin 1953, p. 100)
Don't worry, said the sergeant, it's the same district.

Molloy Segment 443, version 6 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 09r)
Don't worry, said the sergeahnt, it's the same district.

Molloy Segment 443, version 7 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 23r)
Never mind, said the sergeant, it's the same district.
Molloy Segment 443, version 8 (Olympia 1955, p. 28)
Never mind, said the sergeant, it's the same district.
Molloy Segment 443, version 9 (Grove Press 1955, p. 28)
Never mind, said the sergeant, it's the same district.
Molloy Segment 443, version 10 (Olympia and Grove Press 1959, p. 25)
Never mind, said the sergeant, it's the same district.
Molloy Segment 443, version 11 (Minuit 1971, p. 33)
Tranquillisez-vous, dit le commissaire, c'est le même quartier.