Synoptic Sentence View: Sentence 547
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 547, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 67r)
L'agent me faisait entendre des objurgations, c'était ma lenteur qui les lui arrachait.
Molloy Segment 547, version 2 (Minuit 1951, p. 37)
L'agent venait vers moi, c'était ma lenteur qui lui déplaisait.
Molloy Segment 547, version 3 (Minuit 1953, p. 37)
L'agent venait vers moi, c'était ma lenteur qui lui déplaisait.

Molloy Segment 547, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 28r)
The man came towards me, displeased by my slowness.
Molloy Segment 547, version 5 (Merlin 1953, p. 103)
The man came towards me, displeased by my slowness.

Molloy Segment 547, version 6 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 14r)
The man came toward mwe, displeased by my slowness.

Molloy Segment 547, version 7 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 28r)
The man came towards me, angered by my slowness.
Molloy Segment 547, version 8 (Olympia 1955, p. 33)
The man came towards me, angered by my slowness.
Molloy Segment 547, version 9 (Grove Press 1955, p. 33)
The man came towards me, angered by my slowness.
Molloy Segment 547, version 10 (Olympia and Grove Press 1959, p. 30)
The man came towards me, angered by my slowness.
Molloy Segment 547, version 11 (Minuit 1971, p. 40)
L'agent venait vers moi, c'était ma lenteur qui lui déplaisait.