Synoptic Sentence View: Sentence 548
The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 548, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 67r)
L'agent aussi, on le regardait, par la fenêtre. [0548|001] Décidément j'ai du mal à m'arracher à cette prison.
Molloy Segment 548, version 2 (Minuit 1951, p. 37)
Lui aussi on le regardait, des fenêtres.
Molloy Segment 548, version 3 (Minuit 1953, p. 37)
Lui aussi on le regardait, des fenêtres.

Molloy Segment 548, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 28r)
Him too they were watching, through the windows.
Molloy Segment 548, version 5 (Merlin 1953, p. 103)
Him too they were watching, through the windows.

Molloy Segment 548, version 6 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 14r)
Him, too, they were watching, through the windows.

Molloy Segment 548, version 7 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 28r)
Him too they were watching, through the windows.
Molloy Segment 548, version 8 (Olympia 1955, p. 33)
Him too they were watching, through the windows.
Molloy Segment 548, version 9 (Grove Press 1955, p. 33)
Him too they were watching, through the windows.
Molloy Segment 548, version 10 (Olympia and Grove Press 1959, p. 30)
Him too they were watching, through the windows.
Molloy Segment 548, version 11 (Minuit 1971, p. 40)
Lui aussi on le regardait, des fenêtres.