Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 550

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Molloy Segment 550, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 67r)

En moi aussi il y avait quelque chose qui riait. [0550|001] Enfin tout fut prêt.

Molloy Segment 550, version 2 (Minuit 1951, p. 37)

En moi aussi il y avait quelqu'un qui riait.

Molloy Segment 550, version 3 (Minuit 1953, p. 37)

En moi aussi il y avait quelqu'un qui riait.

Molloy Segment 550, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 28r)

Inside me too someone was laughing.

Molloy Segment 550, version 5 (Merlin 1953, p. 103)

Inside me too someone was laughing.

Molloy Segment 550, version 6 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 14r)

Inside me, too, someone was laughing.

Molloy Segment 550, version 7 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 28r)

Inside me too someone was laughing.

Molloy Segment 550, version 8 (Olympia 1955, p. 33)

Inside me too someone was laughing.

Molloy Segment 550, version 9 (Grove Press 1955, p. 33)

Inside me too someone was laughing.

Molloy Segment 550, version 10 (Olympia and Grove Press 1959, p. 30)

Inside me too someone was laughing.

Molloy Segment 550, version 11 (Minuit 1971, p. 40)

En moi aussi il y avait quelqu'un qui riait.