Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 742

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Molloy Segment 742, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 14r)

Voilà comme on est.

Molloy Segment 742, version 2 (Minuit 1951, p. 51)

Voilà comme on est.

Molloy Segment 742, version 3 (Minuit 1953, p. 51)

Voilà comme on est.

Molloy Segment 742, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 40r)

That's the way with you. [0742|001] The house where Lousse lived.

Molloy Segment 742, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 40r)

That's the way with you. []Human nature. [0742|001] Marvellous thing.[0742|002] The house where Lousse lived.

Molloy Segment 742, version 6 (Olympia 1955, p. 46)

Human nature. [0742|001] Marvellous thing.[0742|002] The house where Lousse lived.

Molloy Segment 742, version 7 (Grove Press 1955, p. 46)

Human nature. [0742|001] Marvellous thing.[0742|002] The house where Lousse lived.

Molloy Segment 742, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 42)

Human nature. [0742|001] Marvellous thing.[0742|002] The house where Lousse lived.

Molloy Segment 742, version 9 (Minuit 1971, p. 55)

Voilà comme on est.