Synoptic Sentence View: Sentence 1052
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1052, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 42r)
car le bruit qu'on ent
car ils ne rendent pas compte de ce bruit qu'on entend, lorsqu'on écoute vraiment, quand tout semble se taire.
Molloy Segment 1052, version 2 (Minuit 1951, p. 73)
Car ils ne rendent pas compte de ce bruit qu'on entend lorsqu'on écoute vraiment, quand tout semble se taire.
Molloy Segment 1052, version 3 (Minuit 1953, p. 73)
Car ils ne rendent pas compte de ce bruit qu'on entend lorsqu'on écoute vraiment, quand tout semble se taire.

Molloy Segment 1052, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 57r)
For they do not account for that noise you hear when you really listen, when all seems hushed.

Molloy Segment 1052, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 57r)
For they do not account for that noise you hear when you really listen, when all seems hushed.
Molloy Segment 1052, version 6 (Olympia 1955, p. 65)
For they do not account for that noise you hear when you really listen, when all seems hushed.
Molloy Segment 1052, version 7 (Grove Press 1955, p. 65)
For they do not account for that noise you hear when you really listen, when all seems hushed.
Molloy Segment 1052, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 62)
For they do not account for that noise you hear when you really listen, when all seems hushed.
Molloy Segment 1052, version 9 (Minuit 1971, p. 79)
Car ils ne rendent pas compte de ce bruit qu'on entend lorsqu'on écoute vraiment, quand tout semble se taire.